Дорогие читатели, это не официальный, а всего лишь любительский. Книга переведена для ознакомления, не для коммерческих выгод. В переводе могут присутствовать ошибки.
Приятного чтения!
Перевод телеграм канала – https://t.me/caamemora
Бета-ридер: Dina Domina .
Примечания от редактора
'ndràngheta, 'ndrina - калабрийское отделение мафии (информация взята из интернета).
Оглавление
Аннотация
Глава один
Глава два
Глава три
Глава четыре
Глава пять
Глава шесть
Глава семь
Глава восемь
Глава девять
Глава десять
Глава одиннадцать
Глава двенадцать
Глава тринадцать
Глава четырнадцать
Глава пятнадцать
Глава шестнадцать
Глава семнадцать
Глава восемнадцать
Глава девятнадцать
Глава двадцать
Глава двадцать один
Глава двадцать два
Глава двадцать три
Глава двадцать четыре
Глава двадцать пять
Глава двадцать шесть
Глава двадцать семь
Глава двадцать восемь
Глава двадцать девять
Любовница Мафиози
Мила Финелли
Серия: Короли Италии
Книга 1
Аннотация
Фаусто
Я - тьма, человек, чья незаконная империя простирается по всему миру. Не у многих хватит смелости сделать то, что необходимо для сохранения власти... но у меня хватит.
И я всегда получаю то, что хочу - включая невесту моего сына.
Теперь она моя, и я буду использовать Франческу так, как сочту нужным. Она идеально соответствует моим извращенным желаниям, и я буду держать ее рядом, готовой и ожидающей моего распоряжении.
Даже если она будет бороться со мной на каждом шагу.
Франческа
Меня украли и держали в плену в Италии, в качестве невесты для единственного наследника короля мафии.
Вот только я не невинна, и сам король - человек по имени Дьявол – кто призывает меня греховными способами, о которых я и не мечтала. Порочность Фаусто влечет меня, его власть подобна наркотику.
И когда дьявол решает, что хочет меня, я бессильна противостоять ему - даже если это означает отдаться ему душой и телом.
Он может думать, что может контролировать меня, но этот король скоро узнает, кто на самом деле главный.
“ Ад выпущен и дьяволы все здесь ”
— Уильям Шекспир, "Буря".
Глава один
Франческа
Торонто, провинция Онтарио
На следующее утро после своего восемнадцатого дня рождения я встретила дьявола.
Страдая похмельем и уставшая, я перевернулась в постели, где мои пальцы ног касались теплой кожи и жестких волос на теле. Вчера вечером моя подруга устроила выпускной вечер в своем бассейне, и мой парень, Дэвид, остался у нее ночевать. Обычно мы проводили время в его квартире, но прошлой ночью я была слишком пьяна и настояла на том, чтобы прийти сюда.
Было нелегко протащить его в дом под пристальным взглядом камер, за которыми следили люди отца, но я была профессионалом. Я перехитрила охранников и их камеры уже много лет назад. Единственную вещь, что любили охранники? Обыденность. Выучить это, ты мог обойти ее и делать все, что хочешь.
Отец был главой одной из семи семей Ндрангеты в Торонто, преступной сети, которая простиралась от Канады до Южной Америки и Италии. Бизнес моего отца был опасным, поэтому я и мои две сестры росли не как обычные подростки. Куда бы мы ни пошли, нас сопровождали охранники с пистолетами в пиджаках - в том числе и в школу. Наши внеклассные мероприятия были строго ограничены, наша жизнь тщательно контролировалась.
Именно поэтому я не могла удержаться от того, чтобы иногда тайком сбегать.
Я была ответственной, старшей сестрой, которая начала заботиться о двух младших братьях и сестрах, когда умерла наша мать. Я заслуживала отдыха время от времени.
В мою дверь постучали. — Фрэнки. Ты не спишь?
Черт. Меня охватила паника. В первую ночь я осмелилась пригласить своего парня переночевать, и мой отец стоял за дверью. Это не могло быть хорошо.
Забыв о похмелье, я схватила Дэвида за плечи. — Ты должен уйти отсюда, — тихо проговорила я. — Прямо сейчас.
Дэвид кивнул и поспешил одеться, а я передала ему его одежду. Я посмотрела на дверь. – Папа, не входи. Я не одета.
– Тебе нужно встать и выглядеть презентабельно, — сказал он из прихожей. – У нас гости.
Гости? Было едва девять часов. – Мне понадобится по крайней мере час, — сказала я.
– У тебя десять минут.
В его голосе слышался приказ. – Хорошо, — сказала я.
Дэвид застегнул молнию на джинсах и надел футболку. Я открыла окно и посмотрела вниз. Моя спальня находилась на втором этаже, так что прыгать было высоко, но не смертельно опасно. – Спустись с окна, и все будет в порядке.
Грубая рука скользнула по моей голой заднице. – Может быть, мне пора познакомиться с твоей семьей, милая.
Эта мысль почти рассмешила меня. Мой отец задушил бы Дэвида голыми руками за то, что тот посмел прикоснуться к его драгоценной дочери. – Ты должен идти. Держись сбоку от дома и подальше от глаз. Слева есть тропинка, она ведет к стене. Там камеры тебя не увидят. Поторопись.
Он крепко поцеловал меня в губы, а затем вылез в окно. Я смотрела, как он медленно спускается вниз, его бицепсы вздулись от усилий. До того как мы закончили школу в прошлом месяце, он был одним из самых популярных мальчиков в нашем выпускном классе и капитаном хоккейной команды. Мне будет его не хватать, когда я уеду в колледж в августе.
Дэвид опустился на ноги, а затем помахал. Я послала воздушный поцелуй и закрыла окно, мысленно уже собиралась к папе и гостям.
После быстрого душа я заплела мокрые волосы в косу и нанесла консилер под глаза. Нанеся тушь на ресницы, я надела строгое платье, закрывающее большую часть тела, как предпочитал мой отец. Вместо плоских туфель я надела каблуки. Я была высокой, но мне нравилось, как я выглядела на каблуках. Как будто ничто не могло меня остановить. Запугивающей. Яростно.
В доме было тихо, мои сестры еще спали. Шестнадцатилетние близняшки, Эмма и Джиа, обычно не спали до глубокой ночи, смотрели фильмы и общались с друзьями в Интернете. Я скучала по ним, когда уезжала в школу, но в эти дни я была им не так нужна. С ними все будет в порядке после моего отъезда.
Мои каблуки цокали по мраморному полу, когда я подходила к кабинету отца. Я редко заходила сюда, так как в большинстве случаев предпочитала не знать, чем на самом деле занимается папа. Незнание было блаженством, когда речь шла о том, что член семьи работает в мафии, не говоря уже о том, чтобы управлять ею.
Я постучала и подождала, пока не услышал голос отца, который сказал мне войти. Он сидел за своим столом, а в комнате было полно мужчин в костюмах. Некоторые лица были знакомыми, например, дядя Реджи и мой кузен Данте, но другие были незнакомыми, и все они смотрели на меня.
– Франческа, входи. — Мой отец встал и застегнул пиджак.
Сглотнув нервы, я подошла к его столу. — Ты хотел меня видеть?
– Да. Это Фаусто Раваццани.
Мужчина поднялся с кресла, и мое сердце подскочило к горлу. Я никогда раньше не видела такого красивого мужчину, с такими густыми волнистыми темными волосами и пронзительными голубыми глазами. Он был подтянут, с точеной челюстью и широкими плечами, и его костюм сидел на нем идеально. На вид ему было около тридцати лет, и при других обстоятельствах я бы предположила, что он бывшая модель или актер. Никто так не выглядел и не одевался, если только его жизнь не зависела от внешнего вида.
-
- 1 из 70
- Вперед >